![]() ![]() ![]() The truth is, translating for movies is one of the hardest tasks any translator will ever take on in their career. ![]() This is something that translators play a huge role in, as they can make a movie understandable and relatable in a new language or make it incomprehensible and written off as “one of those weird foreign films”. That being said, not every movie that is popular in its home country is going to cross over and become a hit in another country, especially one with a very different culture. Movies are probably one of the cultural products that are most likely to be exported to other countries, along with music and fashion.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |